A coastline that is rare even around the world where you can find jade gemstones exists in Asahi-machi, Toyama Prefecture, and it has been designated as one of Japan's 100 most beautiful beaches.
Since procuring the heavy jade gemstones from this coast around 40 years ago, the “jade yokan” (sweet bean azuki jelly) was produced based on the idea of whether this beauty could be expressed in Japanese sweets.
We have added a subtle matcha flavor to the beautiful lustrous jade-colored yokan, one of the traditional colors of Japan, and mixed it with sugar agar made with natural string-type agar and granulated sugar.
Just like there are no stones that are like each other, each “jade yokan” is truly one-of-a-kind. We deliver this delicious snack containing 65 year’s worth of experience as Japanese confectionery craftsmen as we hope that everyone can experience this once-in-a-lifetime taste.
In Toyama Prefecture, approximately 150 ruins from the Paleolithic era have been confirmed to date.
Jade is a gem full of romance that has been closely related to the lives of Japanese people since the Jomon period. White? Green? Purple? It is a natural wonder that shines in various colors.
Jade ornamental stones are believed to possess spiritual power. We who live in the present age think nostalgically about the memories entrusted by ancient people.
Using the selection of jade as the national stone of Japan in 2016 as a new opportunity,
we will continue to produce each “jade yokan” by hand with the hope of creating Japanese sweets
that will connect our hearts together at tea ceremonies and verandas.
Please enjoy these long-established arts.
位于富山县朝日町,可找到翡翠原石的世界罕见的海岸,入选了“日本滩岸百选”。
自从40年前在这个海岸将沉甸甸的翡翠拿在手中后,就想将这种美体现在日式点心上,
由此而诞生了名点“翡翠羊羹”。
在日本传统色之一的鲜亮翠鸟色的羊羹里加入了少许抹茶风味,配上了天然琼脂丝和粗
砂糖为材料制成的寒冰琼脂。
玉石无双,所有的“翡翠羊羹”亦无完全相同的。如果能让大家品尝到一生只此一次的味
道,我们将深感欣慰。
为此,融入作为日式点心匠人65年的真情,将该品奉献给大家。
富山县迄今为止已经确认有约150处旧石器时代的遗址。
自绳文时代就与日本人的生活产生了紧密关联的充满浪漫色彩的玉石之翡翠。有白色、绿色、紫色等,各种颜色纷呈出不可思议的夺目光彩。
翡翠勾玉被誉为拥有灵气。远古的人们寄托的情感让生活在现代的我们心驰神往。
2016年翡翠被选定为国石,成为一种新的缘分,
我们希望今后“翡翠羊羹”也能成为在茶宴上或坐在缘廊把大家的心连接起来的日式点心,
我们带着这份祈愿手工制作着每一份产品。
请品味老字号艺术珍点。
비취 원석을 만날 수 있는 세계적으로도 드문 해안이 도야마현 아사히마치에 있어 ‘일본의 바닷가 백선’에 선정되었습니다.
40년쯤 전에 묵직한 비취를 이 해안에서 발견한 이래, 이 아름다움을 화과자로 표현할 방법을 줄곧 고민한 끝에
명과 ‘비취 양갱’(히스이요칸)에 이르렀습니다.
일본 전통 빛깔의 하나인 가와세미색 양갱에 은은한 말차의 풍미를 가미하고, 천연 실한천과 자라메 설탕을 재료로 만든 간고리(설탕 한천)를 곁들였습니다.
세상에 같은 돌은 없듯이 어느 하나 똑같은 ‘비취 양갱’은 없습니다. “여러분께서 평생에 단 한 번 만날 이 맛을 느끼셨으면”하는 마음,
화과자 장인 인생 65년의 온 마음을 담은 맛을 여러분께 전하고 싶습니다.
도야마현에서는 현재까지 약 150곳의 구석기 시대 유적이 발견되었다.
조몬 시대부터 일본인의 생활과 밀접한 관계가 있었던 낭만적인 보석 비취. 흰색? 녹색? 보라색? 이런저런 색으로 빛나는 신기함.
정령의 힘이 깃들어 있다고 믿어왔던 비취 곡옥. 고대 사람들의 믿음과 바램에 현대를 살아가는 우리가 꿈을 보탠다.
2016년, 일본의 국석으로 선정된 것을 새로운 인연으로 삼아
앞으로도 ‘비취 양갱’이 다실에서 또는 툇마루에서 사람의 마음을 이어주는
화과자가 되길 바라는 소원을 담아 하나하나 직접 손으로 만듭니다.